Past Events

Christmas Village Aglow

  • -

A magical village of lights awaits! Witness shining Christmas lights illuminating the past at Kings Landing, where the warmth of community fills the crisp evening air. Kings Landing comes to life with Christmas Village Aglow, featuring dazzling activations, cozy atmospheres, and merry interactions. As you explore this village aglow, you’ll be left with a sense of wonder and awe.  

Village de Noël illuminé

  • -

Un village magique tout en lumières vous attend! Soyez témoins du passé sous les lumières de Noël à King’s Landing, où la chaleur de la communauté emplit l’air vif du soir. King’s Landing s’anime à l’occasion du Village de Noël illuminé, où activités éblouissantes, ambiance chaleureuse et joyeux échanges vous attendent. En explorant ce village illuminé, vous serez fascinés et émerveillés.

The Gathering - November Edition

  • -

The Gathering returns November 23rd at the Capital Exhibition Center from 12-5! Looking for some insight? Check out our premium selection of readers for some guidance. Maybe get some holiday shopping done with the enchanting, enticing wares on offer. Feeling lucky? We have several raffles and door prizes just waiting for you. As always, it's a not to miss experience with our fabulous and varied Gatherers. Entry by donation at the door with door proceeds going to Saving Paws Animal Rescue. We'll see you there!

The Gathering – Édition de novembre

  • -

The Gathering revient le 23 novembre, de midi à 17 h, au Centre d’exposition de la capitale! À la recherche de conseils? Consultez notre excellente sélection de livres. Profitez-en pour cocher quelques noms sur votre liste de Noël grâce aux produits enchanteurs et intéressants que vous trouverez. Vous sentez que la chance est de votre côté? Plusieurs tirages et prix de présence vous y attendent. Comme toujours, il y aura une diversité de marchands extraordinaires, alors c’est une expérience à ne pas manquer.

Sarah Hagen

  • -

Celebrating the music and stories of female composers  

“Why hurry over beautiful things? Why not linger and enjoy them?” So pondered Clara Schumann, remembered as one of the finest pianists of all time.   

Sarah Hagen

  • -

Une célébration de la musique et des histoires de compositrices  

« Pourquoi passer si vite par-dessus les belles choses? Pourquoi ne pas prendre son temps et en profiter? », se demandait Clara Schumann, considérée comme l’une des meilleures pianistes de tous les temps.   

Prohibition Night at Big Fiddle Still

  • -

Big Fiddle Still invites you to an exclusive prohibition-themed event on Saturday, November 22, 2025. With doors closed to the public, only a limited number of tickets will be available—so secure yours early to avoid missing out. Arrive between 7:00 and 7:30 PM, mention the secret password, and step into a night of 1920s-inspired fun. Dress the part and enjoy Trent’s captivating tales of prohibition, plus the chance to take part in the traditional “screaming-in” experience. 

Soirée de la prohibition chez Big Fiddle Still

  • -

Big Fiddle Still vous invite à une soirée exclusive sur le thème de la prohibition le samedi 22 novembre 2025. Les portes seront fermées au grand public et le nombre de billets est limité, alors n’attendez pas pour acheter les vôtres. Arrivez entre 19 h et 19 h 30 et dites le mot de passe secret pour vivre une soirée de plaisir inspiré des années 1920. N’oubliez pas de vous costumer! Écoutez les récits captivants de Trent sur la prohibition et courez la chance de participer à une cérémonie traditionnelle bien spéciale.