Past Events

Tuesday Schmooze Day

  • -

Tuesday Schmooze Day is a weekly event at The Wilser’s Room from 6:30pm – 12am. Join in a unique gathering for the music community to share in workshops, networking, and live artist showcases. This is a terrific opportunity to meet fellow musicians and industry professionals.

Artist friendly happy hour prices are available for both alcoholic and alcohol-free beverages. Come by to perform a tune, meet a new friend, and spin the wheel to win prizes. 

Le jour du Schmooze

  • -

Le mardi est le jour du Schmooze toutes les semaines à The Wilser’s Room, de 18 h 30 à minuit. Joignez-vous à la communauté de la musique pour participer à des ateliers, établir des contacts et assister à la prestation d’artistes! Une occasion fantastique de rencontrer d’autres musiciens et professionnels de l’industrie.

Un prix spécial pour les boissons alcooliques et non alcooliques est offert pour l’apéro des artistes! Venez jouer un morceau, vous faire de nouveaux amis et faire tourner la roue pour gagner des prix. 

Exposition de courtepointes A Stitch in Time au Musée du patrimoine du comté de Queens

  • -

Ça s’est passé ici! Depuis des milliers d’années, le comté de Queens est un microcosme de l’expérience provinciale et nationale : ici se perpétue la mémoire des Autochtones, des Acadiens, des loyalistes, des migrants européens, de la Confédération, de la Grande Dépression et des deux guerres mondiales.

Queen’s County Heritage: A Stitch in Time—A Celebration of Queens County Quilts

  • -

It happened here! For thousands of years Queens County is a microcosm of the provincial and national experience - Indigenous, Acadians, Loyalists, European migration, Confederation, Great Depression and the World Wars – we were there. Visit the Tilley House to hear stories of some of Queens County's most interesting people, such as Father of Confederation, Sir Samuel Leonard Tilley, and artist Anthony Flower; discover 19th-century New Brunswick fine art, furniture and clothing; and examine Wolastoqiyik and Mi'kmaq culture.

Haunted Hikes

  • -

Starting in July you can join the Calithumpians theatre troupe as they take you on a lantern-lit ghost walk through historic downtown Fredericton. This family-friendly tour features several phantom thespians to meet along the trail as you learn about Fredericton’s paranormal past. This Haunted Hike is sure to deliver spine-tingling frights and rib-tickling laughs!
Tours depart from the Beaverbrook Art Gallery Ampitheatre (703 Queen Street) at 9pm, Monday-Saturday. Rate: $15/Adults, $10/kids (E-transfer and cash only).

Excursions Hantées

  • -

À partir du mois de juillet, vous pourrez vous joindre à la troupe de théâtre Calithumpians qui vous guidera dans une promenade à la lanterne à la découverte du centre-ville de Fredericton. Cette visite adaptée aux familles met en vedette plusieurs comédiens fantômes que vous rencontrerez en chemin, tout en vous informant sur le passé paranormal de Fredericton. Vous aurez la chair de poule et vous vous tordrez de rire à coup sûr pendant cette randonnée hantée!

Business Fredericton North Summer Concert Series- Clifford Kelly Band

  • -

Enjoy free outdoor concerts featuring some of New Brunswick's top performers, with genres ranging from Classic Rock to Celtic and Country!

Bring your lawn chair and settle in for an evening of great music every Wednesday at 7 pm on Fredericton’s Northside.

The lineup for this summer includes:

June 12, 2024

Shakes

Classic/ New rock

June 19, 2024

Cathy Hutch Band

Country / Rock / Blues

June 26, 2024

Affaires Série de concerts d'été de Fredericton Nord- Clifford Kelly Band

  • -

Assistez à des concerts extérieurs où se produiront certains des meilleurs artistes du Nouveau-Brunswick, du rock classique à la musique celtique en passant par la musique country.

Apportez votre chaise de jardin et installez-vous confortablement pour passer une soirée de bonne musique, tous les mercredis à 19 h sur la rive nord de Fredericton.

Voici la programmation de cet été :

12 Juin, 2024

Shakes

Guard House Theatre

  • -

Don’t miss the Fredericton Fencibles as they take to the porch of the Guard House (15 Carleton Street) with lively theatre and song, Monday to Saturday at 11:30am from July 2 to September 1.

This summer, enjoy a variety of theatre pieces on the porch!

“Fencible Follies” - A collection of vignettes of army life in the barracks when the Fencibles defended the town!

“Huzzah for Hussars!” - A salute to the 8th Canadian Hussars, raised in Sussex, NB in 1848.

Théâtre Au Corps De Garde

  • -

Ne manquez pas le spectacle des Fredericton Fencibles au corps de garde (15, rue Carleton)!

Des pièces de théâtre et des chansons entraînantes y sont présentées lundi au samedi à 11 h 30, de 1 juillet au 1 septembre.

Cet été, assistez à diverses pièces de théâtre sur le porche!

Fencible FolliesUne série de sketchs sur la vie militaire à la caserne à l’époque où les Fencibles défendaient la ville!

Legislative Assembly Tours

  • -

Legislative Assembly: Guided tours are available from Monday to Friday from 8:30am until 4:30pm. Starting July 1, it will be open seven days a week. August 30 will be the last day for guided tours. Tours are provided on a first come first serve basis. 

Garden Party at Government House: A Pride Event from Queer Heritage Initiative of New Brunswick & ElderPride

  • -

The Queer Heritage Initiative of New Brunswick and ElderPride are hosting a Garden Party at Government House, the home of the Lieutenant Governor, the Honourable Brenda Murphy. Lemonade, iced tea, sandwiches and sweets will be served. Vegetarian, gluten-free, and dairy-free options will be provided. The event is free and will have ASL interpretation.  
For more information, click here

Réception en plein air à la Résidence du gouverneur : une activité Fierté organisée par l’Initiative du patrimoine Queer du Nouveau-Brunswick et ElderPride

  • -

L’Initiative du patrimoine Queer du Nouveau-Brunswick et ElderPride organisent une réception en plein air à la Résidence du gouverneur, le domicile de la lieutenante-gouverneure, l’honorable Brenda Murphy. Il y aura de la limonade, du thé glacé, des sandwichs et des gâteries. Des options végétariennes, sans gluten et sans produits laitiers seront offertes. L’activité est gratuite et il y aura des services d’interprétation en ASL.  
For more information, click here

Gagetown Farmers Market

  • -

Take a drive to Gagetown for their weekly Farmers Market on Sundays, 11am to 3pm from May to October.

The Gagetown Farmers Market is a mix of local artisans, crafts people, local farmers and food vendors. Stop by to get your weekly, in-season produce, and many other essentials.  While you visit, grab a coffee and some lunch and have a picnic along the waterfront.  There is something for everyone.

For more information, click here

Gagetown Farmers Market

  • -

Faites une promenade en voiture jusqu’au charmant village de Gagetown où se tient un marché public hebdomadaire le dimanche de 11 h à 15 h, de mai à octobre.

Le marché public de Gagetown réunit des artisans, des agriculteurs et des marchands de produits alimentaires de la région. Allez y faire un tour pour acheter vos fruits et légumes de saison pour la semaine et bien d’autres choses! Quand vous y serez, prenez un café et de quoi manger ou allez pique-niquer au bord de l’eau.

Oromocto Market

  • -

Take a drive to Oromocto for their monthly market at the Oromocto Hazen Centre.

Browse a great collection of vendors selling yummy treats, gift items and more! 

For more information, click here.

Marché d’Oromocto

  • -

Tout le monde en voiture en direction d’Oromocto pour visiter le marché mensuel qui se tiendra au centre Hazen d’Oromocto.

Un groupe de marchands exceptionnels vous y attend pour vous proposer de délicieuses gourmandises, des articles cadeaux et d’autres produits!    

Pour en savoir plus, cliquez ici.

Jazz on the Wolastoq presents the Gabriel Palatchi Trio with guests Trio de Janeiro

  • -

Gabriel Palatchi Trio is coming to Officers’ Square on Saturday, July 20. Jazz on the Wolastoq is thrilled to announce that Gabriel Palatchi Trio will be performing a FREE concert. Coming from Argentina, Gabriel has, has carved out a distinctive place in the global music scene with his inspired compositions and virtuosic performances and is a must for music enthusiast.  

For more information click here. 

Jazz on the Wolastoq présente le Gabriel Palatchi Trio avec comme invité le Trio de Janeiro

  • -

Le Gabriel Palatchi Trio sera en spectacle à la place des Officiers le samedi 20 juillet.  Jazz on the Wolastoq est très heureux d’annoncer que le Gabriel Palatchi Trio se produira lors d'un concert GRATUIT. Originaire de l’Argentine, Gabriel s’est taillé une place de choix sur la scène musicale internationale grâce à ces compositions inspirées et à ses interprétations de génie. Un artiste incontournable pour tous les mélomanes!