Past Events

Fredericton Fall Classic Road Race

  • -

The Fredericton Fall Classic Road Race is a weekend of running and walking events, happening on Saturday, September 21 and Sunday, September 22.

Runners can choose between 5k, 10k and 21.1 k (half marathon) distances, starting and finishing at Government House.

Plan your Fall running around this spectacular annual event!

For more information, click here.

Course sur route Classique d’automne de Fredericton

  • -

La Course sur route Classique d’automne de Fredericton est une fin de semaine de courses et de marches qui aura lieu les samedi 21 septembre et dimanche 22 septembre.

Les coureurs peuvent choisir un parcours de 5 km, 10 km ou 21,1 km (demi-marathon), au départ et à l’arrivée de la Résidence du gouverneur.

Planifiez votre programme de course pour l’automne en fonction de cet événement annuel spectaculaire!

Pour en savoir plus, cliquez ici

Michael Smith Artist Talk: Sea of Change

  • -

Montreal-based painter Michael Smith is known for his fluid and impasto surfaces as well as his ability to strike a poetic balance between representation and abstraction. Inspired by art history as well as historic and current events, Smith pulls from various sources to create his energetic landscapes and seascapes. Click here to reserve your spot for his artist talk on Thursday September 19th at 6:30 at the Beaverbrook Art Gallery. 
For more information, click here

Conférence de l’artiste Michael Smith : Mer mouvante

  • -

L’artiste montréalais Michael Smith est bien connu pour ses œuvres aux surfaces fluides, sa maîtrise de la technique d’empâtement et son aisance à atteindre un équilibre poétique entre la représentation et l’abstraction. Tirant son inspiration de l’histoire de l’art et de l’actualité d’hier et d’aujourd’hui, il s’abreuve à diverses sources pour créer des paysages terrestres et marins dynamiques. Cliquez ici pour réserver votre place pour sa conférence d’artiste le jeudi 19 septembre à 18 h 30 au Musée des beaux-arts Beaverbrook.  

Tuesday Schmooze Day

  • -

Tuesday Schmooze Day is a weekly event at The Wilser’s Room from 6:30pm – 12am. Join in a unique gathering for the music community to share in workshops, networking, and live artist showcases. This is a terrific opportunity to meet fellow musicians and industry professionals.

Artist friendly happy hour prices are available for both alcoholic and alcohol-free beverages. Come by to perform a tune, meet a new friend, and spin the wheel to win prizes. 

Le jour du Schmooze

  • -

Le mardi est le jour du Schmooze toutes les semaines à The Wilser’s Room, de 18 h 30 à minuit. Joignez-vous à la communauté de la musique pour participer à des ateliers, établir des contacts et assister à la prestation d’artistes! Une occasion fantastique de rencontrer d’autres musiciens et professionnels de l’industrie.

Un prix spécial pour les boissons alcooliques et non alcooliques est offert pour l’apéro des artistes! Venez jouer un morceau, vous faire de nouveaux amis et faire tourner la roue pour gagner des prix. 

Queen’s County Heritage: A Stitch in Time—A Celebration of Queens County Quilts

  • -

It happened here! For thousands of years Queens County is a microcosm of the provincial and national experience - Indigenous, Acadians, Loyalists, European migration, Confederation, Great Depression and the World Wars – we were there. Visit the Tilley House to hear stories of some of Queens County's most interesting people, such as Father of Confederation, Sir Samuel Leonard Tilley, and artist Anthony Flower; discover 19th-century New Brunswick fine art, furniture and clothing; and examine Wolastoqiyik and Mi'kmaq culture.

Exposition de courtepointes A Stitch in Time au Musée du patrimoine du comté de Queens

  • -

Ça s’est passé ici! Depuis des milliers d’années, le comté de Queens est un microcosme de l’expérience provinciale et nationale : ici se perpétue la mémoire des Autochtones, des Acadiens, des loyalistes, des migrants européens, de la Confédération, de la Grande Dépression et des deux guerres mondiales.

Beaverbrook Art Gallery Artist in Residence: Oakley Rain Wysote Gray

  • -

Oakley Rain Wysote Gray is from the Listuguj Mi’gmaq First Nation. She identifies as Trans Two-Spirit and uses she/her pronouns. As a Mi’gmaq couturier, Oakley’s work spans both the historical replication of Mi’gmaq artifacts and culturally relevant couture pieces. Her latest collection, Mesiatl (infected), highlights the stories of her ancestors while showcasing the impact of systemic racism and colonization. During her residency, she will create a half-scale garment incorporating insights from her research on historical artifacts and haute couture pieces.

Résidence d’artiste au Musée des beaux-arts Beaverbrook : Oakley Rain Wysote Gray

  • -

Oakley Rain Wysote Gray est membre de la Première Nation Mi'gmaq de Listuguj. Elle s’identifie comme étant trans deux-esprits et utilise le pronom elle. En tant que couturière Mi'gmaq, le travail d’Oakley englobe à la fois la réplique historique des artéfacts Mi'gmaq et des pièces de couture culturellement pertinentes. Sa dernière collection, Mesiatl (infectée), met en évidence les récits de ses ancêtres tout en montrant l’impact du racisme systémique et de la colonisation.

Sarah Harmer with Opening Act Chanterelles

  • -

Sarah Harmer:

Sarah Harmer is a Canadian singer, songwriter and activist. Are You Gone - the first album in a decade from Sarah Harmer – is a deeply personal and momentous collection of songs motivated by life’s beauty, love’s mysteries and the climate crisis. Two decades since her heralded debut “You Were Here”, Sarah returns with a deepened, electric exploration of nature and human nature.   

Chanterelles:

Sarah Harmer with Opening Act Chanterelles

  • -

Sarah Harmer:

Sarah Harmer est une auteure-compositrice-interprète et militante canadienne. Are You Gone – son premier album en dix ans – est une collection de chansons profondément personnelles et politiques motivées par la beauté de la vie, les mystères de l’amour et la crise climatique. Deux décennies après ses grands débuts avec « You Were Here », Sarah revient

Chanterelles:

Maybee’s Harvest Hangover

  • -

On September 15th, 11:00am – 3:00pm, Maybee Brew has the one-stop solution to cure your Harvest Hangover Blues!  

Scout's Original Sandwich Shop will be whipping up delicious breakfast sandwiches! *Cash only 

Live music will be provided by Paul MacIntosh and Derek Gullison! 

Gueule de bois du Harvest chez Maybee

  • -

Le 15 septembre, de 11 h à 15 h, la brasserie Maybee vous propose la solution tout indiquée pour soigner votre gueule de bois du Festival Harvest!  

  Scout’s Original Sandwich Shop préparera de délicieux sandwichs-déjeuner sur place! *Argent comptant seulement.  

  Paul MacIntosh et Derek Gullison assureront le divertissement musical!  

Gagetown Farmers Market

  • -

Take a drive to Gagetown for their weekly Farmers Market on Sundays, 11am to 3pm from May to October.

The Gagetown Farmers Market is a mix of local artisans, crafts people, local farmers and food vendors. Stop by to get your weekly, in-season produce, and many other essentials.  While you visit, grab a coffee and some lunch and have a picnic along the waterfront.  There is something for everyone.

For more information, click here

Gagetown Farmers Market

  • -

Faites une promenade en voiture jusqu’au charmant village de Gagetown où se tient un marché public hebdomadaire le dimanche de 11 h à 15 h, de mai à octobre.

Le marché public de Gagetown réunit des artisans, des agriculteurs et des marchands de produits alimentaires de la région. Allez y faire un tour pour acheter vos fruits et légumes de saison pour la semaine et bien d’autres choses! Quand vous y serez, prenez un café et de quoi manger ou allez pique-niquer au bord de l’eau.

Les églises au XIXᵉ siècle

  • -

Les églises étaient un lieu de foi et de communauté pour de nombreux colons de cette époque et ont eu une influence majeure sur leur mode de vie. À Kings Landing, l’église anglicane St. Mark’s est consacrée et continue d’offrir des services aujourd’hui. L’église presbytérienne de Riverside a accueilli des services dans le passé. De nombreuses cérémonies et événements de la vie ont eu lieu dans ces deux églises au fil des ans. Découvrez les différentes confessions, assistez à un office et rencontrez le vicaire de St. Mark’s!

Harvest Hangover Yoga 

  • -

Come join us for a fun and relaxing morning of yoga, music, and a beer or coffee at The Picaroons Roundhouse! Whether you're a seasoned yogi or a complete beginner, this event is perfect for you. Unwind after another year of the Harvest Jazz and Blues festival with a yoga session led by a professional instructor (Kris Murphy), and live music (Chris Mercer). It's the ultimate combination of fitness and relaxation. Don't miss out on this unique experience!   

Churches in the 19th Century

  • -

Churches were a place of faith and community for many settlers in this era and had a major influence on how they lived their lives. At Kings Landing, St. Mark’s Anglican Church is consecrated and continues services today. The Riverside Presbyterian Church has hosted services in the past. Many ceremonies and life events have taken place at both churches over the years. Learn about different church denominations, attend a service, and meet the Vicar of St. Mark’s!