Venez avec vos enfants pour jouer avec les jouets de la Joujouthèque de Fredericton. Il y a plus de 200 jouets qui conviennent aux enfants de la naissance à huit ans.
Située à l'église unie Wilmot (utiliser l'entrée de la rue Carleton).
Enjoy a Free FROSTival War of 1812 GeoCache Bash on Saturday, February 1 from 10 am to 2 pm.
Learn all about the War of 1812 and the sport of GeoCaching from geocacher Randall Haslett. This FROSTival event also features free tours of the museum by costumed guides and fun family activities, from how to load a 19th century cannon to a day in the life of a War of 1812 soldier – hint: it was nasty, brutish and short!
Géocache gratuite sur la guerre de 1812 : Le Musée d'histoire militaire du Nouveau-Brunswick organise un «GeoCache Bash» sur le thème de la guerre de 1812 le samedi 1er février (date de la neige le samedi 8 février) de 10 h à 14 h.
Watch players from all over the Maritime provinces and Maine come together for an action-packed day of Roller Derby brought to you by Capital City Rollers and Fredericton Junior Roller Derby.
Roller Derby Event Admission: $10 per person or $5 under 10yr
Regardez des joueurs des provinces maritimes et du Maine se rassembler pour une journée de patinage à roulettes remplie d’action, présentée par Capital City Rollers et Fredericton Junior Roller Derby.
Coût d’entrée : 10 $ par personne, 5 $ pour les enfants de moins de 10 ans.
On behalf of the Fredericton Boyce Farmers Market and the Market’s Business Association, they're offering a FREE sweet treat for customers in celebration of FROSTival! Visit the Market Courtyard at 10:00am* on Saturday, February 8 and enjoy maple taffy from our very own vendor, Dumfries Maples!
*Taffy will be served from 10:00am, until supplies last.
Le marché public Boyce de Fredericton et l’association commerciale du marché offrent GRATUITEMENT un petit délice sucré à la clientèle pour célébrer le FROSTival! Le samedi 8 février, rendez-vous dans la cour du marché à 10 h* pour déguster de la tire d’érable offerte par Dumfries Maple, commerçant du marché!
*La tire sera servie à partir de 10 h, jusqu’à épuisement des stocks.
Dumfries Maples will be open weekends for breakfast during FROSTival from 9:00am until 1:00pm.
Homemade breakfast. Bring your snowshoes for an outdoor winter adventure (weather permitting) or snowshoes available to rent for $5.00 in both adult and child sizes. Snowshoes can be reserved by contacting Dumfries Maples.
Pendant le FROSTival, Dumfries Maples sera ouvert les fins de semaine, de 9 h à 13 h, pour le déjeuner.
Déjeuner maison. Apportez vos raquettes pour profiter des sentiers enneigés, si la météo le permet, ou louez-en sur place (pour adultes et enfants) au coût de 5 $. Vous pouvez réserver vos raquettes en communiquant avec Dumfries Maples.
Good food. Good finds. Good friends. Open every Saturday morning, the market is the busiest and most colorful place in town!
The Fredericton Boyce Farmers Market was named one of the ten best Farmers Markets in Canada.
With over 200 stalls, The Fredericton Boyce Farmers Market is a cornucopia of meats, vegetables, baked goods, maple products and ethnic foods; a treasure-trove of art, crafts, jewellery, and flowers.
Bons aliments. Belles trouvailles. Bons amis. Ouvert tous les samedis matin, le marché est alors l’endroit le plus achalandé et le plus coloré en ville!
Le Fredericton Boyce Farmers Market a été désigné comme l'un des dix meilleurs marchés de producteurs au Canada.
Le marché, avec plus de 200 échoppes, est une véritable corne d’abondance en matière de viandes, de légumes, de pâtisseries, de produits de l’érable et de mets ethniques; un coffre aux trésors d’œuvres d’art, d’œuvres artisanales et de fleurs.
Create your own unique pottery mug in this fun clay workshop! In this beginner-friendly workshop, you will work with flat slabs of clay, cut and shape to form a MUG. You will learn how to join seams, and attach a handle. Various texture stamps are provided to make your creation unique! Your creations will be dried and finished by the instructor and may be picked up at a later date.
One 2-hour class, your choice of: Sat at 10am or 2:30pm, or Sunday at 10am or 2:30pm.
Créez votre propre tasse originale en poterie lors de cet atelier amusant. Dans cet atelier pour débutants, vous utiliserez des plaques d’argile plates que vous couperez et façonnerez pour former une TASSE. Vous apprendrez à faire des joints et à fixer une anse. Différents tampons texturés sont fournis pour rendre votre création originale. L’instructrice s’occupera du séchage et de la finition de votre création, que vous pourrez récupérer à une date ultérieure.
Irreverent, blunt and hilarious, Michelle Lynn Petite returns to The Comic Sutra Comedy Lounge, Friday, January 31 and Saturday, February 1 after her two sold out November shows. With special guests Jeff Pinnell and Jeremy Scott.
Irrévérencieuse, d’une franchise brutale et hilarante, Michelle Lynn Petite revient au comédie club Comic Sutra les vendredi 31 janvier et samedi 1er février après deux spectacles à guichets fermés en novembre. Invités spéciaux : Jeff Pinnell et Jeremy Scott.
Dans cet affrontement de la colline, l’équipe féminine de hockey de STU, les Tommies, se mesurera aux REDS de l’UNB le 31 janvier à 19 h au Centre Grant Harvey. Billets : de 3 $ à 6 $.